Услуги профессиональных переводчиков
Услуги профессиональных переводчиков
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Цены на услуги перевода
Презентация бюро переводов


Услуги профессиональных переводчиков на выставках



Услуги профессиональных переводчиков на выставках

Практически все проходящие в Москве выставки не обходятся без участия профессиональных переводчиков английского, испанского, французского, немецкого, итальянского, китайского и русского языка. Большинство выставок имеют определенную периодичность и проходят в Москве регулярно.

Две трети выставок в Москве проводятся в Экспоцентре, Крокус-Экспо, Сокольниках и во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ). Отчасти поэтому потребность участников выставок в профессиональных услугах перевода хорошо поддается прогнозированию и предварительной подготовке переводчиков по определенным тематикам.

Наше бюро переводов специализируется на технических текстах по машиностроению, геологии, металлообработке. В компании есть группа переводчиков-юристов, которые выполняют переводы контрактов, договоров, сертификатов и судебных документов. Также, мы работаем с компаниями связанными с агропромышленным бизнесом, продуктами и пищевой промышленностью, медицинскими услугами и препаратами, спортивной экипировкой, косметическим рынком и многими другими отраслями промышленности.

Основными нашими языками являются английский, немецкий, французский, испанский, польский, чешский, греческий, итальянский, финский, голландский, китайский, корейский, японский, арабский языки. Наши переводчики помогут перевести Вашу техническую и юридическую документацию. Мы можем предоставить Вам устного переводчика по любому рабочему языку для работы на стенде, встреч, брифингов и проведения конференций. Наши редакторы могут помочь написать, проверить и отредактировать Ваши презентации, статьи, пресс-релизы и коммерческие предложения на русском или любом другом языке. Ознакомиться с полным перечнем наших услуг вы можете на сайте бюро переводов Фларус.

За 2-3 недели до начала каждой профильной выставки, мы начинаем получать заказы на письменные переводы по соответствующей тематике. Это могут быть брошюры, каталоги продукции, презентации о деятельности компании и другие рекламные и маркетинговые материалы. Обратившись в бюро переводов Фларус Вы получите профессиональный подход наших менеджеров, редакторов и переводчиков к подготовке Вашей компании к выставкам и переговорам.

В бюро переводов мы используем различные по функционалу и составу накопители терминологии, одним из источников которого является информация, полученная на выставках в Москве. Мы собираем инструкции, описания оборудования и составляем отраслевые глоссарии. Данные процедуры призваны актуализировать терминологический словарь бюро по тематикам перевода и позволяет найти перспективные контакты с потенциальными клиентами и заказчиками переводческих услуг. В терминологическом словаре прописаны связи переводчиков с выполненными переводами, что помогает редактору бюро подбирать переводчиков для проектов по любой тематике.

Наибольшее число заказчиков услуг перевода находится в Москве и поэтому был создан этот сайт, помогающий потенциальным клиентам ориентироваться и узнавать о проходящих и предстоящих выставках по своему профилю. Мы классифицировали выставки по тематикам и подобрали некоторые примеры переводов по тематикам, связанных с каждой выставкой.

  • 2019-09-21 - Реклама - специализированная выставка (Экспоцентр) (Москва)
    Наружная реклама, рекламная полиграфия, POS-материалы. Бизнес-сувениры. Интернет-реклама. Многообразие динамично развивающейся рекламной индустрии. Новые решения в области наружной и световой рекламы, рекламной полиграфии. Разделы P.O.S.-материалов и бизнес-сувениров. Особое внимание уделено рекламным услугам и продвижению, в том числе интернет-рекламе, рекламным и PR-кампаниям, брендингу. Обмен опытом, мнениями, обсуждения проблем развития рынка рекламы, разработки стратегии и тактики совершенствования российской рекламной индустрии. По тематике выставки было выполненно 81 перевод.

  • 2019-09-24 - ITFM - Промышленная выставка по автоматизации (Крокус Экспо) (Москва)
    На выставке представлены системы управления складом внутри предприятия, складская и подъёмно-погрузочная техника (погрузчики, штабелеры, подъемные тележки), стеллажные системы, комплектующие для складской техники, системы управления цепочками поставок, системы автоматизации склада (конвейеры, роботизированные системы), RFID системы По тематике выставки было выполненно 72 перевода.

  • 2019-09-24 - Весь мир питания World Food (Москва)
    По тематике выставки было выполненно 711 переводов.

  • 2019-09-24 - Мир детства - товары и услуги для детей (Экспоцентр) (Москва)
    Если деятельность Вашей компании связана с детскими товарами, то наше предложение может заинтересовать Вас. Переводческая компания "Фларус" на протяжении уже почти 15 лет осуществляет письменные переводы для 30 компаний, чья деятельность связана с производством и продажей детских товаров. Мы переводили руководства по использованию детских автокресел, переносных кресел, радионяни, электронных игрушек и каталоги детской одежды. Мы пришли к необходимости знать целевой рынок переводов, которые требуются в области детских товаров. Мы будем рады оказаться полезными для Вас и Вашего бизнеса. По тематике выставки было выполненно 720 переводов.

  • 2019-09-24 - CeMAT - складские технологии, обработка грузов и логистика (Крокус Экспо) (Москва)
    Бизнес-площадка для взаимодействия производителей складского оборудования, систем хранения, отгрузки и транспортировки товаров с владельцами и арендаторами складской недвижимости, ритейлерами, специалистами складского хозяйства из различных отраслей промышленности, портов и таможенных терминалов и логистических операторов. Благодаря широкому спектру представленной продукции и присутствию основных мировых производителей СеМАТ Russia по праву занимает лидирующие позиции среди выставок по складской логистике и выставок по автоматизации склада. По тематике выставки было выполненно 900 переводов.

  • 2019-09-25 - Tcworld Conference в Штутгарте (Германия) (Stuttgart)
    Организатором конференции TCWorld является Tekom - профессиональная ассоциация Германии по вопросам технической коммуникации, в том числе развития рынка переводческих услуг и локализации, создания интерактивных обучающих систем и т.д.

    Tekom / tcworld conferences offer premium content from the world of technical communication, which you can’t find on the Internet.

    Tekom

    Our international speakers are selected by independent tekom committees and are evaluated to ensure maximum topicality, relevance and quality presentations. At the tekom fairs and exhibitions relevant international providers in the software and service industries show the creation, management and the quality of structured information products. По тематике выставки было выполненно 378 переводов.

  • 2019-10-01 - Охота. Рыбалка. Отдых. (Крокус Экспо) (Москва)
    На выставке демонстрируются последние разработки охотничьего и рыболовного снаряжения, специального оборудования и товаров, технических и транспортных средств, используемых для организации охоты, рыбалки, активного отдыха, спорта и туризма. На выставке представлены производители, дилеры, оптовые и розничные продавцы снаряжения, оборудования, материалов, используемых для охоты, рыбалки и активного отдыха. Российские и зарубежные туристские компании, рыболовные и охотничьи хозяйства, предлагающие рыболовные и охотничьи туры и отдых. Наше бюро переводов сотрудничает с некоторыми производителями спортивного снаряжения и выполняет переводы для дистрибьюторов и продавцов экипировки для активного отдыха. Некоторые переводы по тематике Вы можете видеть ниже. По тематике выставки было выполненно 792 перевода.

  • 2019-10-07 - Агропродмаш (Экспоцентр) (Москва)
    Международная выставка оборудования, машин и ингредиентов для пищевой и перерабатывающей промышленности. Бюро переводов “Фларус” уже много лет сотрудничает с крупными российскими и зарубежными компаниями, чьей сферой интересов является пищевая промышленность. Мы осуществляем переводы с различных иностранных языков по тематикам: кулинария (меню, каталоги продукции), оборудование для пищевой промышленности (инструкции, руководства по эксплуатации), рыбная промышленность, виноделие и алкогольная продукция и др. Отдельная группа наших переводчиков специализируется на переводах для мясной и молочной индустрии. Место проведения: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр". По тематике выставки было выполненно 90 переводов.

  • 2019-10-07 - Transport a Logistika - Международная выставка транспорта и логистики (Чехия, Брно)
    Transport a logistika - станет презентацией комплексных решений, смотром коммуникационных, информационных и управляющих систем в области логистики и транспортных перевозок. По тематике выставки было выполненно 1125 переводов.

  • 2019-10-15 - Weldex / Россварка (КВЦ «Сокольники») (Москва)
    Международная специализированная выставка сварочных материалов, оборудования и технологий. Дуговая и аргонная сварка металла. Газовая, плазменная, газопламенная обработка металла. Лазерная сварка, резка, наплавка металлов. Контактная сварка, оборудование и технологии для контактной сварки. Пайка металлов: газовая, лазерная, оборудование и технологии для газовой, лазерной пайки металлов. Место проведения: КВЦ "Сокольники". По тематике выставки было выполненно 108 переводов.

  • 2019-10-15 - Станкостроение (Крокус Экспо) (Москва)
    Металлообрабатывающие станки, инструмент, обработка листового металла, деревообрабатывающее оборудование, комплектующие, сварочные технологии, подъемно-транспортное оборудование, измерительные приборы, лазеры. По тематике выставки было выполненно 981 перевод.

  • 2019-10-16 - ПТА - Передовые Технологии Автоматизации (ЦВК "Экспоцентр") (Москва)
    Автоматизация промышленного предприятия и технологических процессов. Измерительные технологии и метрологическое обеспечение: контрольно-измерительные приборы, оборудование для испытаний, диагностики, аналитическое и лабораторное оборудование. Автоматизация зданий (оборудование, технологии, программное обеспечение). Электротехническое оборудование, компоненты, инструменты. Место проведения: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр". По тематике выставки было выполненно 117 переводов.

  • 2019-10-16 - ChipEXPO - микроэлектронника, компоненты и устройства (Экспоцентр) (Москва)
    Выставляются компании в микроэлектронике, поставке электронных компонентов, измерительного и технологического оборудования для микроэлектроники, систем проектирования и разработки электронных устройств. По тематике выставки было выполненно 1071 перевод.

Бюро переводов располагает хорошо организованным архивом выполненных проектов, который проиндексирован и доступен для поиска. К нему обращаются переводчики, редакторы и технические специалисты во время подготовки и выполнения перевода по какой-либо тематике. Небольшая часть архива выложена на нашем сайте в разделе портфолио, также, часть переводов доступна для поиска по меткам текста.

Для получения консультации, позвоните менеджеру бюро переводов по телефону: +7 495 504-71-35 или отправьте запрос по электронной почте. Узнать о выполненных проектах можно на странице Контакты.







Новости переводов

23 сентября, 2019

Сколько слов насчитывается в русском языке

23 сентября, 2019

Исследование: Лепрекон "не является родным ирландским словом"

22 сентября, 2019

О словаре ложных друзей русско-польского переводчика




русский словацкий вьетнамский казахский хинди арабский итальянский польский хорватский чешский румынский монгольский китайский сербский украинский немецкий английский испанский турецкий болгарский французский португальский финский греческий грузинский датский японский венгерский корейский индонезийский белорусский
Последний наш перевод:
"Паспорт / Passport", Юридический перевод, Переводчик №126

метки перевода:



Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод

Ближайшие выставки:



Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru